Giới thiệu sách: Không gục ngã  (18/12/2013 )
“Người ta vẫn nói giấc mơ chỉ là giấc mơ, chuyện cổ tích chỉ là chuyện cổ tích… nhưng trong câu chuyện của Bích Lan chuyện cổ tích đã trở thành hiện thực. Các bạn và chúng tôi học được một điều từ câu chuyện của Bích Lan. Đó là cho dù bạn gặp hoàn cảnh khó khăn đến mức nào, nhưng nếu bạn cố gắng và nhích từng bước một thì số phận sẽ mỉm cười với bạn…”. Đó là những chia sẻ của nhà báo Tạ Bích Loan khi đọc cuốn tự truyện Không gục ngã của dịch giả Nguyễn Bích Lan. Cuốn sách được thực hiện trong Tủ sách Hạt giống tâm hồn với ý tưởng của First News- Trí Việt để truyền tinh thần, ý chí vượt lên số phận cho thanh niên Việt Nam.

 

Không gục ngã
là tiêu đề của cuốn sách, cũng là lời tác giả tự nói với bản thân cũng như với tất cả những ai cần động lực để đối mặt với những rủi ro, những thử thách khó khăn nhất trong cuộc sống. Không gục ngã sẽ đưa ta vào miền ký ức tuổi thơ của chị ở miền quê Hưng Hà- Thái Bình với những sự kiện rất đỗi bình thường và êm đềm như bao đứa trẻ khác:“Tôi từng là đứa trẻ khỏe mạnh, xinh xắn, vô tư, ham chơi, hễ chạm chân xuống đất là ríu rít nhảy chân sáo. Tuổi thơ tôi miên man trong gió đồng và những trò chơi thơ dại. Những ngày cắp sách tới trường của tôi đầy bóng chữ và cả một thế giới văn chương lung linh mà tôi tự đắp xây bằng những quãng thời gian đọc vụng trộm tủ sách của ông nội. Chưa có gì trong cuộc sống khiến tôi phải nghĩ ngợi. Tôi hồn nhiên đi qua tuổi thơ đến mức chưa kịp hối tiếc khoảng thời gian thần tiên ấy. Rồi tôi chạm vào cánh cửa tuổi thanh xuân, nhìn thấy bóng dáng mình ở thời thiếu nữ. Tất cả những cảm xúc xốn xang, những thoáng xáo động chỉ vừa chớm nở, hé mở trong tâm hồn trong veo”. Để rồi lại làm ta nhói lòng vì những thay đổi của cơ thể do căn bệnh loạn dương cơ hành hạ chị :“Nhưng bỗng chốc sự bình yên sụp đổ, chôn vùi cả nét hồn nhiên. Cả những cảm xúc mới mẻ, đẹp đẽ cũng vụt mất. Bánh xe cuộc đời tôi khựng lại trước những hướng đi đầy hy vọng, quay ngoắt 180 độ, rẽ vào lối dẫn tới vực thẳm của sự tuyệt vọng. Tôi chới với. Trống rỗng. Vô vọng”.

Không gục ngã với những mảng đối lập trong từng giai đoạn cuộc đời chị, từ yên bình đến những khổ đau do căn bệnh loạn dưỡng cơ gây ra năm chị mới 13 tuổi không thể nhấc tay lên được và rồi là chuỗi thời gian chị nỗ lực tập đứng lên, ngồi xuống, tập vận động như một đứa trẻ và tự học trung học phổ thông, tự học tiếng Anh, tự học vi tính… và kết quả là dịch giả của 24 đầu sách, nhận giải thưởng dịch thuật của Hội Nhà văn Việt Nam với tiểu thuyết Triệu phú khu ổ chuột năm 2010, rồi đến tình thương yêu giữa con người với con người lại hiện ra trong những lúc khốn cùng nhất. Tất cả đều toát lên những nghị lực đáng tự hào và những giá trị nhân văn trong cuộc sống.

Không gục ngã ra đời với niềm hy vọng như chính tác giả chia sẻ: “Không gục ngã là câu chuyện của tôi và tôi thật lòng mong khi bạn khép lại cuốn sách này, bạn cũng sẽ bắt đầu viết lên những câu chuyện không gục ngã trong hành trình sống có một không hai của mỗi người”.

Với tự truyện Không gục ngã, Bích Lan muốn đưa đến cho cuộc sống này những thông điệp tốt đẹp nhất: “Hy vọng không ở đâu xa, hy vọng ở ngay trong mỗi chúng ta. Vậy nên hãy tạo ra hy vọng cho chính mình để truyền hy vọng cho những người chúng ta yêu thương. Trong những lúc khó khăn, gian nguy, nếu không có niềm hy vọng, chung ta sẽ gục ngã”

Sách hiện có tại Thư viện tỉnh Lào Cai, trân trọng gửi đến độc giả.


Đỗ Anh